...Song Lyrics...Fukai Mori;Deep Forest...
Artist:Do As Infinity
Song Description:2nd Ending Theme
|
Chinese Lyrics |
English Translation |
fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto
okizari ni shita kokoro kakushite'ru yo
|
I'm sure that the heart I left behind
still lies hidden in the heart
of the deep, deep forest.
|
sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta
hitobito wa eien no yami ni kieru
|
Exhausted, without the strength to search
people vanish into the infinite darkness.
|
chisai mama nara kitto ima demo mieta ka na
|
If it's so small,
I wonder if I can see it even now?
|
* boku-tachi wa ikiru hodo ni
nakushite'ku sukoshi zutsu
itsuwari ya uso wo matoi
tachisukumu koe mo naku
|
* As we live on,
we lose a little bit more.
Shrouded in falsehoods and lies,
we stand frozen to the spot,
unable to cry out
|
aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama
sugite yuku mainichi ga kawatte yuku
|
The days pass by and change,
without us even realizing
how blue the sky really is.
|
tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite
sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo
|
Overcoming that made-up scheme,
we live the present,
and our rusted hearts begin to beat again!
|
toki no RIZUMU wo shireba
mo ichido toberu darou
|
If we can find the rhythm of time,
we can fly once again
|
boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
shinjite'ru hikari motome
arukidasu kimi to ima
|
We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Believing (in you?),
now I begin my journey with you,
in search of the light.
|
* Repeat
|
* Repeat
|
boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
furikaeru
michi wo tozashi
aruite'ku eien ni
|
We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Closing off
the way back,
we walk on for eternity.
|
tachisukumu koe mo naku
ikite yuku eien ni
|
We live our lives standing frozen to the spot,
unable to cry out, for eternity...
|
fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto
okizari ni shita kokoro kakushite'ru yo
|
I'm sure that the heart I left behind
still lies hidden in the heart
of the deep, deep forest.
|
sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta
hitobito wa eien no yami ni kieru
|
Exhausted, without the strength to search
people vanish into the infinite darkness.
|
chisai mama nara kitto ima demo mieta ka na
|
If it's so small,
I wonder if I can see it even now?
|
* boku-tachi wa ikiru hodo ni
nakushite'ku sukoshi zutsu
itsuwari ya uso wo matoi
tachisukumu koe mo naku
|
* As we live on,
we lose a little bit more.
Shrouded in falsehoods and lies,
we stand frozen to the spot,
unable to cry out
|
aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama
sugite yuku mainichi ga kawatte yuku
|
The days pass by and change,
without us even realizing how
blue the sky really is.
|
tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite
sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo
|
Overcoming that made-up scheme,
we live the present,
and our rusted hearts begin to beat again!
|
toki no RIZUMU wo shireba mo ichido toberu darou
|
If we can find the rhythm of time,
we can fly once again
|
boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
shinjite'ru hikari motome
arukidasu kimi to ima
|
We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Believing (in you?),
now I begin my journey with you,
in search of the light.
|
* Repeat
|
* Repeat
|
boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
furikaeru
michi wo tozashi
aruite'ku eien ni
|
We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Closing off
the way back,
we walk on for eternity.
|
tachisukumu koe mo naku
ikite yuku eien ni
|
We live our lives standing
frozen to the spot,
unable to cry out, for eternity...
|




